Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/55952Полная запись метаданных
| Поле DC | Значение | Язык |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Солопова, О. А. | ru |
| dc.contributor.author | Чудинов, А. П. | ru |
| dc.contributor.author | Шлемова, Е. Д. | ru |
| dc.coverage.spatial | USPU | en |
| dc.date.accessioned | 2025-07-09T20:32:05Z | - |
| dc.date.available | 2025-07-09T20:32:05Z | - |
| dc.date.issued | 2017 | - |
| dc.identifier.citation | Солопова О. А. Прецедентные высказывания в президентском дискурсе: переводческий аспект : (на материале английского и китайского языков) / О. А. Солопова, А. П. Чудинов, Е. Д. Шлемова // Политическая лингвистика. — 2017. — № 2 (62). — С. 47-54. | ru |
| dc.identifier.issn | 1999-2629 | |
| dc.identifier.uri | https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/55952 | - |
| dc.description.abstract | В статье исследуются особенности перевода прецедентных высказываний в президентском дискурсе В. В. Путина на английский и китайский языки. | ru |
| dc.format.mimetype | application/pdf | en |
| dc.language.iso | ru | en |
| dc.publisher | Уральский государственный педагогический университет | ru |
| dc.relation.ispartof | Политическая лингвистика. 2017. № 2 (62) | ru |
| dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en |
| dc.subject | ПУТИН ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ | ru |
| dc.subject | ЯЗЫКОЗНАНИЕ | ru |
| dc.subject | ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА | ru |
| dc.subject | ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА | ru |
| dc.subject | РОССИЯ | ru |
| dc.subject | ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС | ru |
| dc.subject | РОССИЙСКИЕ ПРЕЗИДЕНТЫ | ru |
| dc.subject | ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ | ru |
| dc.subject | ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ | ru |
| dc.subject | ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДИСКУРС | ru |
| dc.subject | РУССКИЙ ЯЗЫК | ru |
| dc.subject | АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК | ru |
| dc.subject | КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК | ru |
| dc.subject | ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ | ru |
| dc.subject | ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА | ru |
| dc.subject | ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ | ru |
| dc.subject | ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ | ru |
| dc.subject | ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ | ru |
| dc.subject | ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ | ru |
| dc.subject | ПЕРЕВОДНЫЕ ТЕКСТЫ | ru |
| dc.title | Прецедентные высказывания в президентском дискурсе: переводческий аспект: (на материале английского и китайского языков) | ru |
| dc.title.alternative | Intertexts in presidential discourse: translation perspective | en |
| dc.type | Article | en |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | en |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
| local.description.firstpage | 47 | |
| local.description.lastpage | 54 | |
| local.localtype | Статья | ru |
| local.identifier.oldhandle | http://elar.uspu.ru/handle/uspu/5682 | - |
| Располагается в коллекциях: | Политическая лингвистика | |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| plin-2017-02-06.pdf | 1,24 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.

