Просмотр коллекции по группе - По автору Знаменская, Т. А.

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 13 до 32 из 46 < назад   дальше >
Дата публикацииНазваниеАвторы
27-июн-2016Модификации фразеологизмов и их роль в заголовках СМИПолыгалова, М. С.
1999Опыт и перспективы использования зарубежных методик в отечественной практике преподавания иностранного языкаЗнаменская, Т. А.
20-июн-2018Переводческие трансформации при передаче гендерных значений при переводе сонетов В. ШекспираКутовой, М. А.
2014Побочные эффекты билингвизмаЗнаменская, Т. А.; Znamenskaya, T. A.
2004Практикум по стилистическому анализу : учебное пособиеЗнаменская, Т. А.
14-фев-2019Применение игровых технологий при формировании грамматических навыков на среднем этапе обучения иностранному языкуКрюкова, И. В.
2010Приоритетные парадигмы современной лингвистикиЗнаменская, Т. А.
26-июн-2019Проблема перевода заголовков англоязычных фильмов на русский язык: виды трансформацийВотинова, Т. С.
27-июн-2018Профессиональный педагогический мониторинг: общепрофессиональные и специальные компетенцииСоколова, А. Н.
26-июн-2019Реализация концепта «любовь» в русской и английской фразеологических картинах мираСысоева, В. С.
30-июн-2017Роль аллюзивных антропонимов в произведении Айрис Мёрдок «Чёрный принц»Новоселова, Ю. П.
28-июн-2016Роль аллюзии как стилеобразующего элемента в жанре комиксПопов, А. С.
24-июн-2019Роль элементов креолизации в афроамериканской литературе и их перевод на русский язык (на примере романов Ч. Н. Адичи «Американха» и К. Стокетт «Прислуга»)Волкова, Л. Е.
1984Семантико-синтаксическая характеристика некоторых видов английского сложного предложенияЗнаменская, Т. А.
2013Семантическое поле «движение» в текстах о модельном бизнесеМалых, В. В.; Знаменская, Т. А.
2013Синтаксическая эвфемия в деловом дискурсе английского языкаОпарина, А. А.; Знаменская, Т. А.
26-июн-2019Слоганы в английских и русских рекламных текстах : сопоставительный анализ образных средствСоловьев, П. С.
29-июн-2016Сопоставительный анализ английских и русских пословиц и поговорок со значением "Богатство и Бедность"Тойметова, О. А.
26-июн-2019Специфика перевода фразеологических единиц с ономастическим компонентом (на примере топонимов, антропонимов и этнонимов)Стафеева, А. С.
26-июн-2019Способы перевода авторских неологизмов в произведениях Дж. Р. Р. Толкиена «Властелин колец»Кузвесов, И. Д.