Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elar.rsvpu.ru/handle/123456789/20581
Название: Официальные vs. неофициальные годонимы Москвы: модели трансонимизации
Другие названия: Formal vs. Informal Moscow Hodonyms: Models of Transonymisation
Автор: Golikova, T. A.
Голикова, Т. А.
Дата публикации: 2014
Издатель: Российский государственный профессионально-педагогический университет
Библиографическое описание: Голикова, Т. А. Официальные vs. неофициальные годонимы Москвы: модели трансонимизации / Т. А. Голикова // Научный диалог. - 2014. - № 9 (33) : Филология. Педагогика. - С. 24-36.
Аннотация: The results of the study of Moscow toponymic system are presented. The models of transonymisation i.e. the models of renaming the official street names (hodonyms) into informal names are considered. It is noted that the intention to provide a more concise nomination, the desire to actualise the opposition "us - them" in communication as well as the desire for expressiveness, language game based on the contrast of formal and informal language culture may be the causes of this process. According to the results of the analysis the following models of transonymisation are revealed: name change caused by the events of the city’s history; name change determined by the official hodonym characteristics; name change due to the presence of outstanding, significant or perceptible object in the territory named by the official hodonym; name change caused by phonetic similarity to the official hodonym; renaming determined by the metaphorical transformation; name change determined by the structural and semantic simplification of the official hodonym and so on. It is emphasised that there is the need for regional dictionaries of appropriate type, consolidated urbanonym dictionary. Studying of informal urbanonyms will allow to reconstruct the linguistic view of the world of the population of a city. The prospects seen are the identification and description of occasional informal names characterizing the speaker’s idiostyle as well as solving the problems of informal names stratification according to different criteria
Излагаются результаты исследования топонимической системы города Москвы. Рассматриваются модели трансонимизации, то есть модели создания неофициальных названий улиц г. Москвы, функционирующих наряду с официальными годонимами. Отмечается, что причинами этого процесса может быть стремление дать более краткую номинацию, желание актуализировать в коммуникации оппозицию «свои - чужие», а также стремление к экспрессивности, языковой игре, основанной на противопоставлении официальной и неофициальной языковой культуры. По итогам анализа выделяются следующие модели трансонимизации: переименование, обусловленное событиями из истории города; переименование, обусловленное свойствами официального годонима; переименование, обусловленное наличием выдающегося, значимого или приметного объекта на территории, (уже) названной официальным годонимом; переименование, обусловленное фонетическим сходством с официальным годонимом; переименование, обусловленное метафорическим переносом; переименование, обусловленное структурно-семантическим упрощением официального годонима и др. Подчеркивается, что необходимо создание региональных словарей соответствующего типа, сводного словаря урбанонимов. Исследование неофициальных урбанонимов позволит реконструировать языковую картину мира жителей того или иного города. В перспективе видится выявление и описание окказиональных неофициальных названий, характеризующих идиостиль говорящего, а также решение вопросов стратификации неофициальных названий по разным критериям
Ключевые слова: ГОДОНИМ
УРБАНОНИМ
URBANONYM
ТРАНСОНИМИЗАЦИЯ
УЛИЦА
STREET
АРГОТОПОНИМ
HODONYM
TRANSONYMISATION
ARGOTOPONYM
ISSN: 2225-756X
Источники: Научный диалог. — 2014. — № 9 (33)
Располагается в коллекциях:Научный диалог

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
2014_33_003.pdf2,66 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.