Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elar.rsvpu.ru/handle/123456789/42139
Название: Обучение нормам перевода терминологии и сокращений профессионально-ориентированных текстов в процессе формирования коммуникативной компетенции иностранного языка у студентов неязыковых специальностей
Другие названия: Teaching the Norms of Translation of Terminology and Abbreviations of Professionally Oriented Texts in the Process of Formation of Foreign Language Communication Competence in Non-Linguistic Students
Автор: Гребеник, И. А.
Харченко, Л. И.
Grebenik, I. A.
Kharchenko, L. I.
Дата публикации: 2022
Издатель: Российский государственный профессионально-педагогический университет
Библиографическое описание: Гребеник, И. А. Обучение нормам перевода терминологии и сокращений профессионально-ориентированных текстов в процессе формирования коммуникативной компетенции иностранного языка у студентов неязыковых специальностей / И. А. Гребеник, Л. И. Харченко // Актуальные вопросы развития современного общества, экономики и профессионального образования : материалы XIХ Международной молодежной научно-практической конференции, Екатеринбург, 23 марта 2022 г. - Екатеринбург : РГППУ, 2022. - С. 157-159.
Аннотация: In this article, the issue of teaching the norms of translation of terminology and abbreviations of professionally oriented texts in the process of forming the communicative competence of a foreign language among students of non-linguistic specialties in a higher educational technical institution was studied and analyzed. Based on the analysis, the author came to the conclusion that teaching the norms of translation of terminology and abbreviations of professionally oriented texts is a practically justified and expedient teaching method.
В данной статье был изучен и проанализирован вопрос обучения нормам перевода терминологии и сокращений профессионально-ориентированных текстов в процессе формирования коммуникативной компетенции иностранного языка у студентов неязыковых специальностей в высшем учебном техническом заведении. На основе анализа автор пришел к выводу, что обучение нормам перевода терминологии и сокращений профессионально-ориентированных текстов является практически оправданным и целесообразным методом обучения.
Ключевые слова: TRANSLATION OF TERMS AND ABBREVIATIONS
PROFESSIONALLY ORIENTED TEXT
COMMUNICATIVE COMPETENCE OF A FOREIGN LANGUAGE
NON-LINGUISTIC SPECIALTY
FORMATION OF SPECIAL KNOWLEDGE AND SKILLS
ПЕРЕВОД ТЕРМИНОВ И СОКРАЩЕНИЙ
ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ТЕКСТ
КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
НЕЯЗЫКОВАЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЬ
ФОРМИРОВАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЗНАНИЙ И НАВЫКОВ
Конференция/семинар: Актуальные вопросы развития современного общества, экономики и профессионального образования
Дата конференции/семинара: 23.03.2022
ISBN: 978-5-8295-0846-3
Источники: Актуальные вопросы развития современного общества, экономики и профессионального образования : материалы XIХ Международной молодежной научно-практической конференции. — Екатеринбург, 2022
Располагается в коллекциях:Конференции и семинары

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-8295-0846-3_2022_062.pdf698,07 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.