Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/54946| Название: | Модели и стратегии перевода в российском и китайском переводоведении: опыт сопоставительного анализа |
| Другие названия: | Translation models and translation strategies in Russian and Chinese translation studies: a comparative analysis |
| Автор: | Волкова, Т. А. |
| Дата публикации: | 2017 |
| Издатель: | Уральский государственный педагогический университет |
| Условия доступа: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Библиографическое описание: | Волкова Т. А. Модели и стратегии перевода в российском и китайском переводоведении: опыт сопоставительного анализа / Т. А. Волкова // Политическая лингвистика. — 2017. — № 6 (66). — С. 158-165. |
| Аннотация: | В статье представлен краткий сравнительный анализ концепций российского и китайского переводоведения. |
| Ключевые слова: | ЯЗЫКОЗНАНИЕ ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА РОССИЯ КНР КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА КИТАЙ РУССКИЙ ЯЗЫК КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК РОССИЙСКОЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ КИТАЙСКОЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МОДЕЛИ ПЕРЕВОДА СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК |
| ISSN: | 1999-2629 |
| Источники: | Политическая лингвистика. 2017. № 6 (66) |
| Располагается в коллекциях: | Политическая лингвистика |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| plin-2017-06-21.pdf | 1,24 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.

