Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/54946| Title: | Модели и стратегии перевода в российском и китайском переводоведении: опыт сопоставительного анализа |
| Other Titles: | Translation models and translation strategies in Russian and Chinese translation studies: a comparative analysis |
| Authors: | Волкова, Т. А. |
| Issue Date: | 2017 |
| Publisher: | Уральский государственный педагогический университет |
| metadata.dc.rights: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Citation: | Волкова Т. А. Модели и стратегии перевода в российском и китайском переводоведении: опыт сопоставительного анализа / Т. А. Волкова // Политическая лингвистика. — 2017. — № 6 (66). — С. 158-165. |
| Abstract: | В статье представлен краткий сравнительный анализ концепций российского и китайского переводоведения. |
| Keywords: | ЯЗЫКОЗНАНИЕ ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА РОССИЯ КНР КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА КИТАЙ РУССКИЙ ЯЗЫК КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК РОССИЙСКОЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ КИТАЙСКОЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МОДЕЛИ ПЕРЕВОДА СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК |
| ISSN: | 1999-2629 |
| Origin: | Политическая лингвистика. 2017. № 6 (66) |
| Appears in Collections: | Политическая лингвистика |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| plin-2017-06-21.pdf | 1,24 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

