Please use this identifier to cite or link to this item: https://elar.rsvpu.ru/handle/123456789/19747
Title: Слова обычай и обыкновение в речи современного носителя русского языка: данные лингвистического эксперимента
Other Titles: Words Obychai and Obyknovenie in Modern Russian Native Speaker’s Speech: Linguistic Experiment Data
Authors: Leontyeva, T. V.
Леонтьева, Т. В.
Issue Date: 2013
Publisher: Российский государственный профессионально-педагогический университет
Citation: Леонтьева, Т. В. Слова обычай и обыкновение в речи современного носителя русского языка: данные лингвистического эксперимента / Т. В. Леонтьева // Научный диалог. - 2013. - № 5(17) : Филология. - С. 106-125.
Abstract: The article presents the results of a linguistic experiment which aim was to find out how modern Russian native speakers understand the words obychai (»the habit») and obyknovenie (»the habitude»). It was revealed that the experimental subjects easily built sentences with the word obychai, while it was difficult for them to use the word obyknovenie in a sentence. It is also proved that the respondents oftener associated the word obychai with something collective and understood the word obyknovenie in terms of something personal rather than communal – as an individual or family habit. The author comes to the conclusion that the lexeme obyknovenie «the habit as an order rooted in everyday life of a community, social group» is becoming obsolete. Only one meaning of this lexeme is actualized in the linguistic consciousness of a modern Russian native speaker: obyknovenie «the habitude for acting in a certain manner, a peculiarity of organization of life of a person or a family»
Излагаются результаты лингвистического эксперимента, проведенного с целью выяснить, как носители современного русского языка понимают слова обычай и обыкновение . Было выяснено, что участники эксперимента без труда составляли предложения со словом обычай , в то время как включение слова обыкновение в предложение вызывало у них затруднения. Доказано также, что слово обычай чаще соотносилось респондентами с понятием коллективного, в то время как слово обыкновение понимается ими в масштабе личного, а не общественного – как индивидуальная либо семейная привычка. Автор приходит к выводу об устаревании лексемы обыкновение «обычай как порядок, укоренившийся в быту какой-либо общины, социальной группы». В языковом сознании носителя современного русского языка актуализировано только одно его значение: обыкновение «привычка действовать определенным образом, составляющая особенность организации жизни человека или семьи»
Keywords: ОБЫЧАЙ
ОБЫКНОВЕНИЕ
СОЦИАЛЬНОЕ ПРАВИЛО
SOCIAL RULE
СОЦИУМ
SOCIETY
СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
SEMANTIC ANALYSIS
HABIT
HABITUDE
LINGUISTIC EXPERIMENT
ISSN: 2225-756X
Origin: Научный диалог. — 2013. — № 17
Appears in Collections:Научный диалог

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2013_17_006.pdf4,51 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.