Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elar.rsvpu.ru/handle/123456789/41748
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorМусихина, А. А.ru
dc.contributor.authorФоминых, М. В.ru
dc.contributor.authorMusikhina, A. A.en
dc.contributor.authorFominykh, M. V.en
dc.date.accessioned2022-11-18T07:57:15Z-
dc.date.available2022-11-18T07:57:15Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationМусихина, А. А. Содержание обучения английскому языку как второму иностранному / А. А. Мусихина, М. В. Фоминых // Инновации в профессиональном и профессионально-педагогическом образовании : материалы 27-й Международной научно-практической конференции, 19-20 апреля 2022 г., Екатеринбург / Рос. гос. проф.-пед. ун-т. - Екатеринбург : Издательство РГППУ, 2022. - С. 86-89.ru
dc.identifier.isbn978-5-8295-0832-6-
dc.identifier.urihttps://elar.rsvpu.ru/handle/123456789/41748-
dc.description.abstractThis article is devoted to the problem of teaching English as a second foreign language based on the first foreign language - German. The content of teaching English as a second foreign language is based on the creation of the mechanism of multilingualism in students - the ability to switch from one language to another. The main problem is the occurrence of the interference from FL1 to FL2. To overcome interference, it is necessary to use the comparative approach. This article proposes recommendations for optimizing the teaching of a second foreign language and teaching techniques that prevent interference, the creation of false sign relationships between words.en
dc.description.abstractДанная статья посвящена проблеме преподавания английского языка в качестве второго иностранного при опоре на первый иностранный язык - немецкий. Содержание обучения английскому языку как второму иностранному должно опираться на создание у учащихся механизма полилингвизма - способности свободно переключаться с одного языка на другой. Основной проблемой является возникновение интерференции с ИЯ1 на ИЯ2. Для преодоления интерференции необходимо использовать сравнительно-сопоставительный подход. В данной статье предложены рекомендации по оптимизации обучения второму иностранному языку, а также приемы обучения, препятствующие интерференции, созданию ложных знаковых связей между словами.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherРоссийский государственный профессионально-педагогический университетru
dc.relation.ispartofИнновации в профессиональном и профессионально-педагогическом образовании : материалы 27-й Международной научно-практической конференции. - Екатеринбург, 2022ru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.subjectSECOND FOREIGN LANGUAGEen
dc.subjectEDUCATIONen
dc.subjectMULTILINGUALISMen
dc.subjectINTERFERENCEen
dc.subjectLEXICAL UNITen
dc.subjectSIGN, ASSOCIATIVE, SITUATIONAL CONNECTIONSen
dc.subjectВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫКru
dc.subjectОБУЧЕНИЕru
dc.subjectПОЛИЛИНГВИЗМru
dc.subjectИНТЕРФЕРЕНЦИЯru
dc.subjectЛЕКСИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦАru
dc.subjectЗНАКОВЫЕ, АССОЦИАТИВНЫЕ, СИТУАЦИОННЫЕ СВЯЗИru
dc.titleСодержание обучения английскому языку как второму иностранномуru
dc.title.alternativeThe Content of Teaching English as a Second Foreign Languageen
dc.typeConference Paperen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
local.conference.nameИнновации в профессиональном и профессионально-педагогическом образованииru
local.conference.date19-20.04.2022
local.description.firstpage86-
local.description.lastpage89-
local.issue27-
Располагается в коллекциях:Конференции и семинары

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-8295-0832-6_2022_024.pdf723,38 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.