Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/65910| Title: | Особенности перевода фильмонимов с английского и немецкого языка на русский |
| Authors: | Закожурникова, А. В. |
| metadata.dc.contributor.advisor: | Шехтман, Н. Г. |
| Issue Date: | 2018 |
| metadata.dc.rights: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Abstract: | Работа посвящена исследованию особенностей перевода фильмонимов, в работе исследуются теоретические основы фильмонимов, их особенности, функции, классификации, адаптации, способы и приемы перевода, в ходе осуществления практической части, были проанализированы переводы фильмонимов с английского и немецкого языков на русский. Анализ перевода разделен на три части: прямой, трансформационный и непрямой. В заключении работы приведены итоги исследования, выявленные тенденции фильмонимов за период с 2008 по 2018 гг., перечислены особенности перевода на русский язык английских и немецких фильмонимов. |
| Keywords: | КЛАССИФИКАЦИИ ФИЛЬМОНИМОВ СПОСОБЫ И ПРИЕМЫ ПЕРЕВОДА АДАПТАЦИИ ФИЛЬМОНИМОВ ОСОБЕННОСТИ ФИЛЬМОНИМОВ |
| Origin: | Кафедра английского языка, методики и переводоведения |
| Institute: | Институт иностранных языков |
| Department: | Кафедра английского языка, методики и переводоведения |
| Appears in Collections: | Выпускные квалификационные работы |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 02Zakozhurnikova1.jpeg | 347,76 kB | JPEG | ![]() View/Open | |
| 02Zakozhurnikova2.pdf | 1,08 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.


