Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/65910| Название: | Особенности перевода фильмонимов с английского и немецкого языка на русский |
| Автор: | Закожурникова, А. В. |
| Научный руководитель: | Шехтман, Н. Г. |
| Дата публикации: | 2018 |
| Условия доступа: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Аннотация: | Работа посвящена исследованию особенностей перевода фильмонимов, в работе исследуются теоретические основы фильмонимов, их особенности, функции, классификации, адаптации, способы и приемы перевода, в ходе осуществления практической части, были проанализированы переводы фильмонимов с английского и немецкого языков на русский. Анализ перевода разделен на три части: прямой, трансформационный и непрямой. В заключении работы приведены итоги исследования, выявленные тенденции фильмонимов за период с 2008 по 2018 гг., перечислены особенности перевода на русский язык английских и немецких фильмонимов. |
| Ключевые слова: | КЛАССИФИКАЦИИ ФИЛЬМОНИМОВ СПОСОБЫ И ПРИЕМЫ ПЕРЕВОДА АДАПТАЦИИ ФИЛЬМОНИМОВ ОСОБЕННОСТИ ФИЛЬМОНИМОВ |
| Источники: | Кафедра английского языка, методики и переводоведения |
| Институт: | Институт иностранных языков |
| Кафедра: | Кафедра английского языка, методики и переводоведения |
| Располагается в коллекциях: | Выпускные квалификационные работы |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 02Zakozhurnikova1.jpeg | 347,76 kB | JPEG | ![]() Просмотреть/Открыть | |
| 02Zakozhurnikova2.pdf | 1,08 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.


