Please use this identifier to cite or link to this item: https://elar.rsvpu.ru/handle/123456789/19882
Title: Основания типологии лингвоконцентров
Other Titles: Grounds for Linguoconcentre Typology
Authors: Krassa, S. I.
Красса, С. И.
Issue Date: 2013
Publisher: Российский государственный профессионально-педагогический университет
Citation: Красса, С. И. Основания типологии лингвоконцентров / С. И. Красса // Научный диалог. - 2013. - № 22 : Филология. - С. 129-138.
Abstract: The article continues a series of the author's publications introducing the term «linguoconcentre». Analysis of linguistic substandard units is of interest to the author. Classification of linguoconcentres – the constructs designed for marking the cultural content (ед.ч.) in peripheral language continuums (slang, argot, jargon) – is substantiated. The distinction between the linguistic unit's expression and content planes allows for considering the language unit in its formal manifestation as an external linguoconcentre, and its content as an internal one. Thus the line is drawn between the concept as a mental unit and the linguoconcentre as a linguistic and cultural unit. External linguoconcentres are divided into one-word and multi-word. Internal linguoconcentres can be conceptual, figurative or symbolical (the author draws upon the concept interpretation suggested by V. Kolesov, though he modifies it in his own way). The assumption that cognitive mechanisms function similarly when modeling multiscale worldview fragments leads to distinguishing two forms of linguoconcentres – the discrete and the continual ones. Finally, the internal linguoconcentres are divided into complete – consisting of three elements (image, concept and symbol) and incomplete (partial) – comprising one or two components
Статья продолжает ряд публикаций автора, в которых им вводится понятие «лингвоконцентр». В сферу интересов автора входит анализ единиц языкового субстандарта. Обосновывается классификация лингвоконцентров – конструктов, предназначенных для маркирования культурного содержания в периферийных языковых континуумах (жаргоне, арго, сленге). Различение плана содержания и плана выражения языковых единиц позволяет рассматривать языковую единицу в ее формальном проявлении как внешний лингвоконцентр, а ее содержательные стороны – как внутренний лингвоконцентр. Так проводится граница между концептом как ментальной единицей и лингвоконцентром как единицей языка и культуры. Внешние лингвоконцентры подразделяются на однословные и сверхсловные. Внутренние лингвоконцентры могут быть понятийными, образными или символьными (автор опирается на выдвинутую В. В. Колесовым трактовку концепта, однако модифицирует ее). Допущение схожести действия когнитивных механизмов при моделировании фрагментов картины мира различного масштаба приводит к выделению двух форм лингвоконцентров: дискретной и континуальной. Наконец, внутренние лингвоконцентры делятся на полные, имеющие все три составляющие (образ, понятие, символ) в их структуре, и неполные (частичные), включающие в свой состав один или два компонент
Keywords: ЛИНГВОКОНЦЕНТР
ЯЗЫКОВОЙ СУБСТАНДАРТ
ТИПОЛОГИЯ
КОНЦЕПТ
LINGUOCONCENTRE
LINGUISTIC SUBSTANDARD
TYPOLOGY
CONCEPT
ISSN: 2225-756X
Origin: Научный диалог. — 2013. — № 22
Appears in Collections:Научный диалог

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2013_22_012.pdf1,93 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.