Please use this identifier to cite or link to this item: https://elar.rsvpu.ru/handle/123456789/15301
Title: Using the results of ethnolinguistic studies in teaching the Russian language as a foreign language (by the material of education lexis in Russian and Tajik languages)
Other Titles: Использование результатов этнолингвистических исследований в преподавании русского языка как иностранного (на материале лексики воспитания в русском и таджикском языках)
Authors: Leontyeva, T. V.
Dorozhkin, E. M.
Shchetinina, A. V.
Tabarov, K. N.
Дорожкин, Е. М.
Issue Date: 2016
Publisher: Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia
Citation: Leontyeva, T. V. Using the Results of Ethnolinguistic Studies in Teaching the Russian Language as a Foreign Language (by the Material of Education Lexis in Russian and Tajik Languages) / Leontyeva T. V., Dorozhkin E. M., Shchetynina A. V., Tabarov K. N. // XLinguae Journal. — 2016. — V. 9. — № (4). — P. 100–107.
Abstract: The article is devoted to the use of the results of linguistic researches of Russian lexical material in the practice of teaching Russian as a foreign or non-native language when training Russian language teachers for national schools. It is argued that accumulated and stored ethno-cultural information in the language units may be the subject of comparative study when learning the non-native language. The didactic potential of linguistic methods is estimated, namely semantic and motivational analysis of words or collocations in different languages, one native, the other learning. The comparison of lexis of the “Education” thematic group in Tajik and Russian languages is made in the context of the search of the material for training Tajik students who plan to become teachers the methods of teaching Russian as a foreign language. © 2016, Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia. All rights reserved.
Статья посвящена вопросам использования результатов лингвистических исследований русского лексического материала в практике преподавания русского языка как иностранного или неродного при подготовке учителей русского языка для национальных школ. Утверждается, что накопленная и сохраненная в языковых единицах этнокультурная информация может стать предметом сопоставительного изучения при освоении неродного языка. Оценивается дидактический потенциал лингвистических методов, заключающихся в семантическом и мотивационном анализе слов или фразеологических сочетаний из разных языков, один из которых родной, другой – осваиваемый. В контексте поиска материала для обучения таджикских студентов, которые в будущем планируют стать учителями, методике преподавания русского языка как неродного проводится сравнение лексики тематической группы «Воспитание» в таджикском и русском языках.
Keywords: LEARNING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE
LEXIS
METAPHOR
SEMANTICS
THE RUSSIAN LANGUAGE
THE TAJIK LANGUAGE
ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК НЕРОДНОМУ
ЛЕКСИКА
СЕМАНТИКА
МЕТАФОРА
РУССКИЙ ЯЗЫК
ТАДЖИКСКИЙ ЯЗЫК
ISSN: 1337-8384
2453-711X
DOI: 10.18355/XL.2016.09.04.100-107
SCOPUS: 84992727875
Appears in Collections:Научные публикации, проиндексированные в SCOPUS и WoS

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
XLinguae4_2016_10.pdf521,52 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.